Jess Glynne - All I Am แปลเพลงสากล

เพลง All I Am เป็นเพลงของนักร้องสาว Jess Glynne เพลงนี้ถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 17 สิงหาคม 2018 อยู่ในอัลบั้ม Always In Between ความหมายของเพลงนี้เกี่ยวกับความสัมพันธ์ของเพื่อน ครอบครัว คนรัก ที่จะมีกันและกันอยู่เสมอ ร่วมทุกข์ร่วมสุข ไม่จากกันไปไหน ถือเป็นอีกหนึ่งเพลงที่ความหมายดีแถมเพราะอีกต่างหาก วันนี้เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ

คำแปลเพลง

Every butterfly I get belongs to you
You don't believe me but it's true
Sure, the freckles on my arm spell out your name
Real feelings coming through
'Cause all I know and all I am is you, ooh...
Yeah, all I know and all I am is you, ooh...

ผีเสื้อทุกตัวที่ฉันได้มา เป็นของคุณ
คุณคงไม่เชื่อฉัน แต่มันเป็นเรื่องจริง
กระที่อยู่บนแขนฉันสะกดเป็นชื่อคุณ
ความรู้สึกจริงๆ ผ่านเข้ามา
เพราะฉันรู้ว่าทั้งหมดที่ฉันมีคือคุณ
ใช่ เพราะฉันรู้ว่าทั้งหมดที่ฉันมีคือคุณ

I'm breaking my silence
'Cause I've had a few
I just can't deny it
That all I know and all I am is you

ฉันกำลังทำลายความเงียบของฉัน
เพราะฉันมีสิ่งเล็กๆ
ที่ฉันไม่สามารถปฏิเสธได้
เพราะฉันรู้ว่าทั้งหมดที่ฉันมีคือคุณ

Every time I think I'm falling
I know you're falling too
There's no doubt you're all in (oh oh oh oh)
If you ever think you're falling
You know I'll catch you too, oh, oh
'Cause all I am is you

ทุกๆ ครั้งที่ฉันกำลังแย่
ฉันรู้ว่าคุณรู้สึกแย่ไปด้วย (คอยอยู่ข้างๆ เวลาที่มีปัญหา)
ไม่ต้องสงสัยเลยว่าคุณเหนื่อยแค่ไหน
ถ้าคุณคิดว่าคุณกำลังแย่
คุณรู้ว่าฉันจะไปช่วยคุณเช่นกัน
เพราะทั้งหมดที่ฉันมีคือคุณ

Every daydream I have starts and ends with you
I wanna play it one more time, hey
When I need an alibi, you're my perfect excuse
You are always on my side
'Cause all I know and all I am is you, ooh...

ทุกๆ ความฝันที่ฉันเริ่มและจบไปกับคุณ
ฉันอยากจะทำมันอีกสักครั้ง
เมื่อฉันต้องการข้อแก้ตัว คุณคือคนที่แก้ตัวให้ฉันได้ดีที่สุด
คุณอยู่ข้างๆ ฉันเสมอ
เพราะทั้งหมดที่ฉันรู้และทั้งหมดที่ฉันมีคือคุณ

I'm breaking my silence
'Cause I've had a few
I just can't deny it
That all I know and all I am is you

ฉันกำลังทำลายความเงียบของฉัน
เพราะฉันมีสิ่งเล็กๆ
ที่ฉันไม่สามารถปฏิเสธได้
ทั้งหมดที่ฉันรู้และทั้งหมดที่ฉันมีคือคุณ

Every time I think I'm falling
I know you're falling too
There's no doubt you're all in (oh oh oh oh)
If you ever think you're falling
You know I'll catch you too, oh, oh
All I am is you

ทุกๆ ครั้งที่ฉันกำลังแย่
ฉันรู้ว่าคุณรู้สึกแย่ไปด้วย (คอยอยู่ข้างๆ เวลาที่มัปัญหา)
ไม่ต้องสงสัยเลยว่าคุณเหนื่อยแค่ไหน
ถ้าคุณคิดว่าคุณกำลังแย่
คุณรู้ว่าฉันจะไปช่วยคุณเช่นกัน
เพราะทั้งหมดที่ฉันมีคือคุณ

It feels like I'm miles away
You bring me back home again
You hold me through my mistakes
Let go as we start again
You're a habit I'll never break
No no, no no, no ooh!

มันรู้สึกคล้ายกับว่า ถึงฉันจะอยู่ห่างไปหลายไมล์
คุณจะพาฉันกลับมาที่บ้านอีกครั้ง
คุณโอบกอดฉันให้ก้าวผ่านความผิดพลาดไปได้
ไปยังจุดที่เราเริ่มต้นอีกครั้ง
คุณกลายเป็นความเคยชิน ที่ฉันจะไม่มีวันเลิก
ไม่ ไม่ ไม่

I'm breaking my silence
'Cause I've had a few
I just can't deny it (oh, no)
That all I know and all I am is you (oh whoa oh!)

ฉันกำลังทำลายความเงียบของฉัน
เพราะฉันมีสิ่งเล็กๆ
ที่ฉันไม่สามารถปฏิเสธได้
ทั้งหมดที่ฉันรู้และทั้งหมดที่ฉันมีคือคุณ

Every time I think I'm falling
I know you're falling too
There's no doubt you're all in (oh oh oh oh, oh ah...)
If you ever think you're falling
You know I'll catch you too, oh, oh
All I am (oh)

ทุกๆ ครั้งที่ฉันกำลังแย่
ฉันรู้ว่าคุณรู้สึกแย่ไปด้วย (คอยอยู่ข้างๆ เวลาที่มัปัญหา)
ไม่ต้องสงสัยเลยว่าคุณเหนื่อยแค่ไหน
ถ้าคุณคิดว่าคุณกำลังแย่
คุณรู้ว่าฉันจะไปช่วยคุณเช่นกัน
ทั้งหมดที่ฉันมี

'Cause all I know and all I am is you, ooh...
Yeah, all I know and all I am is you, ooh...
'Cause all I know and all I am is you, ooh...
Yeah, all I know and all I am is you

เพราะทั้งหมดที่ฉันรู้ และทั้งหมดที่ฉันมีคือคุณ
ใช่ เพราะทั้งหมดที่ฉันรู้ และทั้งหมดที่ฉันมีคือคุณ
เพราะทั้งหมดที่ฉันรู้ และทั้งหมดที่ฉันมีคือคุณ
ใช่ เพราะทั้งหมดที่ฉันรู้ และทั้งหมดที่ฉันมีคือคุณ

Vocabulary

belong to somebody
if something belongs to someone, they own it
เป็นเจ้าของสิ่งนั้น
ที่มา: https://www.ldoceonline.com/dictionary/belong-to

freckles - กระ

alibi - ข้อแก้ตัว

*หากผิดพลาดประการใด ขออภัยด้วยนะคะ ผู้อ่านสามารถแนะนำติชมได้ที่กล่องแสดงความคิดเห็นจ้า