Zedd, Maren Morris, Grey - The Middle แปลเพลงสากล

The Middle เป็นเพลงของศิลปินชาวรัสเซีบ Zedd นักร้องหญิงชาวอเมริกันอย่าง Maren Morris และนักดนตรีคู่ชาวอเมริกัน Grey โดยเพลงได้ถูกเขียนขึ้นโดย Jordan K. Johnson, Sarah Aarons, Zedd, Grey และ The Monsters and the Strangerz และควบคุมการผลิตโดย latter three เพลงได้เปิดตัวทางการค้าให้ดาวน์โหลดแบบดิจิตอลเมื่อ 23 มกราคม 2018 โดย Interscope Records มันได้ติด 10 อันดับแรกบรชาร์ติของอเมริกา อังกฤษ และในประเทศอื่นๆ อีกมากมาย วันนี้เราจะมาแปลเพลงนี้กัน

คำแปลเพลง

Take a seat
Right over there, sat on the stairs
Stay or leave
The cabinets are bare, and I'm unaware
Of just how we got into this mess, got so aggressive
I know we meant all good intentions

นั่งลงสิ
ตรงนั้นไง นั่งตรงบันไดนั่น
จะอยู่นี่หรือออกไป
ในตู้นั้นว่างเปล่าและฉันไม่ได้สังเกตุ
ของการที่เราตกอยู่ในสภาพที่ยุ่งเหยิงนี้ มันดูก้าวร้าวมาก
ฉันรู้ว่าความเจตนาทั้งหมดของเรานั้นมันเป็นความตั้งใจที่ดี

So pull me closer
Why don't you pull me close?
Why don't you come on over?
I can't just let you go

ดังนั้น ดึงฉันเข้าไปใกล้ๆ สิ
ทำไมคุณไม่ดึงฉันเข้าไปใกล้ๆ ล่ะ
ทำไมคุณไม่ขยับคุณไม่มาตรงนี้หละ
ฉันแค่ไม่สามารถปล่อยให้คุณไปได้

Oh baby, why don't you just meet me in the middle?
I'm losing my mind just a little
So why don't you just meet me in the middle?
In the middle
Baby, why don't you just meet me in the middle?
I'm losing my mind just a little
So why don't you just meet me in the middle?
In the middle

โอ้ที่รัก ทำไมคุณไม่มาพบฉันที่ตรงกลางละ (มาปรับทำความเข้าใจกันคนละครึ่งทาง)
ฉันกำลังบ้าไปเล็กน้อยแล้วละ
ดังนั้น ทำไมคุณไม่มาพบฉันที่ตรงกลางละ
ที่ตรงกลาง
ที่รัก ทำไมคุณไม่มาพบฉันที่ตรงกลางละ
ฉันกำลังบ้าไปเล็กน้อยแล้วละ
ดังนั้น ทำไมคุณไม่มาพบฉันที่ตรงกลางละ
ที่ตรงกลาง

Ohh, take a step
Back for a minute, into the kitchen
Floors are wet
And taps are still running, dishes are broken
How did we get into this mess? Got so aggressive
I know we meant all good intentions

โอ้ เดินต่อไป
ขอเข้าไปในครัวสักนาที
พื้นครัวนั้นเปียก
และก๊อกยังคงไหลอยู่ จานทั้งหมดแตกหัก
เราตกอยู่ในสภาพที่ยุ่งเหยิงนี้ได้อย่างไร มันดูก้าวร้าวมาก
ฉันรู้ว่าความเจตนาทั้งหมดของเรานั้นมันเป็นความตั้งใจที่ดี

So pull me closer
Why don't you pull me close
Why don't you come on over
I can't just let you go

ดังนั้น ดึงฉันเข้าไปใกล้ๆ สิ
ทำไมคุณไม่ดึงฉันเข้าไปใกล้ๆ ล่ะ
ทำไมคุณไม่ขยับคุณไม่มาตรงนี้หละ
ฉันแค่ไม่สามารถปล่อยให้คุณไปได้

Oh baby, why don't you just meet me in the middle?
I'm losing my mind just a little
So why don't you just meet me in the middle?
In the middle

โอ้ที่รัก ทำไมคุณไม่มาพบฉันที่ตรงกลางละ
ฉันกำลังบ้าไปเล็กน้อยแล้วละ
ดังนั้น ทำไมคุณไม่มาพบฉันที่ตรงกลางละ
ที่ตรงกลาง

Looking at you, I can't lie
Just pouring out admission
Regardless of my objection
And it's not about my pride
I need you on my skin
Just come over, pull me in, just

มองดูคุณสิ ฉันโกหกไม่ได้หรอก
แค่ไม่ต้องยอมรับอะไร
ไม่ว่าฉันจะคัดค้านก็ตาม
และมันไม่ได้เกี่ยวกับความภูมิใจของฉัน
ฉันต้องการให้คุณมาอยู่ใกล้ฉัน
แค่มาตรงนี้ แค่ดึงฉันเข้าไป

Oh, baby, why don't you just meet me in the middle
I'm losing my mind just a little
So why don't you just meet me in the middle?
In the middle, no no
Baby, why don't you just meet me in the middle?
Oh yeah, I'm losing my mind just a little
So why don't you just meet me in the middle?
Oh, in the middle
Baby-y-y, why don't you just meet me in the middle, baby?
I'm losing my mind just a little
So why don't you just meet me in the middle, middle?
In the middle, middle

โอ้ที่รัก ทำไมคุณไม่มาพบฉันที่ตรงกลางละ
ฉันกำลังบ้าไปเล็กน้อยแล้วละ
ดังนั้น ทำไมคุณไม่มาพบฉันที่ตรงกลางละ
ที่ตรงกลาง ไม่ ไม่
ที่รัก ทำไมคุณไม่มาพบฉันที่ตรงกลางละ
ฉันกำลังบ้าไปเล็กน้อยแล้วละ
ดังนั้น ทำไมคุณไม่มาพบฉันที่ตรงกลางละ
ที่ตรงกลาง
ที่ ที่ รัก ทำไมคุณไม่มาพบฉันที่ตรงกลางละ
ฉันกำลังบ้าไปเล็กน้อยแล้วละ
ดังนั้น ทำไมคุณไม่มาพบฉันที่ตรงกลางละ
ที่ตรงกลาง ตรงกลาง