Chris Cagle - I Breathe In, I Breathe Out แปลเพลงคันทรี่

I Breathe In, I Breathe Out นั้นเป็นเพลงของนักร้องคันทรี่ชาวอเมริกัน Chris Cagle เพลงได้ถูกเปิดตัวใน 10 กันยายน 2001 ในการเปิดตัวอัลบั้มสตูดิโอของเขา Play It Loud (2000) เพลงได้ติดอันดับที่ 1 บนชาร์ต U.S. Billboard country music และอันดับที่ 35 บนชาร์ต Billboard Hot 100 เพลงได้ถูกเขียนโดย Jon Robbin และ Chris Cagle ในเนื้อร้องของเพลงเป็นการเล่าถึง จุดจบของความสัมพันธ์กับคนรักเก่าและเขาพยายามที่จะรับมือกับมัน วันนี้เราจะมาแปลเพลงนี้กัน

คำแปลเพลง

Lately I've been runnin' into our old friends
Somewhere in the small talk
Someone always asks where you've been
So I tell 'em what you told me
And they can't believe we're through
They ask me what I'm doing now
And in case you're wondering too

ไม่นานมานี้ ฉันได้เข้าไปยังสถานที่ของเพื่อนเก่าของเรา
ที่ไหนสักแห่ง และได้มีการพูดคุยเล็กๆ เกิดขึ้น
มีบางคนที่คอยถามฉันอยู่เสมอ ว่าคุณไปอยู่ไหนมา
ฉันได้บอกกับพวกเขา ในสิ่งที่คุณบอกฉัน
และพวกเขาไม่อยากจะเชื่อว่าเราได้เลิกกันแล้ว
พวกเขาถามฉันว่าตอนนี้ฉันกำลังทำอะไรอยู่
และคำถามนี้คุณอาจจะอยากรู้เช่นกัน

I breathe in, I breathe out
Put one foot in front of the other
Take one day at a time
Until you find I'm that someone you can't live without
But until then, I'll breathe in, and breathe out

ฉันหายใจเข้าและหายใจออก
นั่งวางเท้าข้างหนึ่งพาดอีกข้าง
นั่งรอคุณทุกวัน
จนกว่าคุณจะพบว่าฉัน เป็นคนที่คุณไม่สามารถขาดได้
แต่จนถึงตอนนี้ ฉันยังคงนั่งหายใจเข้าและหายใจออก

Now I've got every reason
To find someone new
Cause you swore up and down to me
That I've seen the last of you
But the way that you loved me
Left me hopin' and holdin' on
So until this world stops turnin' round
And my heart believes that you're gone

ในตอนนี้ฉันมีเหตุผลทุกอย่าง
เพื่อหาคนใหม่
เพราะว่าคุณได้สาบานและมาเลิกสาบานกับฉัน
นั่นเป็นครั้งสุดท้ายที่ฉันได้เห็นคุณ
แต่ในวิธีที่คุณรักฉัน
ทำให้ฉันรอคอยมาโดยตลอด
รอจนโลกนี้ได้หยุดหมุน
และหัวใจของฉันเชื่อว่าคุณไปแล้ว

I'll breathe in and breathe out
Put one foot in front of the other
Take one day at a time
Til you find I'm that someone you can't live without
But until then, I'll breathe in, and breathe out

ฉันหายใจเข้าและหายใจออก
นั่งวางเท้าข้างหนึ่งพาดอีกข้าง
นั่งรอคุณทุกวัน
จนกว่าคุณจะพบว่าฉัน เป็นคนที่คุณไม่สามารถขาดได้
แต่จนถึงตอนนี้ ฉันยังคงนั่งหายใจเข้าและหายใจออก

Yes we were meant to be
Girl there's no doubt
And if it takes the rest of my life
For you to figure it out

ใช่แล้ว เราเป็นเหมือนโชคชะตา
สาวน้อย มันไม่เหลือข้อสงสัยอะไรอีกแล้ว
และถ้ามันจะใช้เวลาตลอดทั้งชีวิตของฉัน
เพื่อที่จะทำให้คุณคิดได้

I'll breathe in and breathe out
Put one foot in front of the other
Take one day at a time
Until you find I'm that someone you can't live without
But until then, Oh, I'll breathe in, and breathe out

ฉันหายใจเข้าและหายใจออก
นั่งวางเท้าข้างหนึ่งพาดอีกข้าง
นั่งรอคุณทุกวัน
จนกว่าคุณจะพบว่าฉัน เป็นคนที่คุณไม่สามารถขาดได้
แต่จนถึงตอนนี้ ฉันยังคงนั่งหายใจเข้าและหายใจออก